EU version

Český překlad GHG Protokolu usnadní firmám cestu k dekarbonizaci

Český překlad GHG Protokolu usnadní firmám cestu k dekarbonizaci
foto: Pexels / Michelle Hart/Překlad protokolu usnadní dekarbonizaci
03 / 02 / 2025

České firmy získávají nový nástroj pro dekarbonizaci: korporátní standard GHG Protokolu je nyní dostupný v češtině. Překlad usnadní měření emisní stopy a plnění regulačních požadavků.

Česká podnikatelská rada pro udržitelný rozvoj (Czech BCSD) představila oficiální český překlad Korporátního standardu GHG Protokolu, základního nástroje pro vykazování a kontrolu emisí skleníkových plynů. Tento překlad zásadně usnadní českým firmám plnění nových regulačních požadavků a podporu dekarbonizace. Standard, původně vytvořený Světovým institutem zdrojů (WRI) a Světovou podnikatelskou radou pro udržitelný rozvoj (WBCSD), je mezinárodně uznávaným rámcem pro měření uhlíkové stopy organizací.

Překlad navazuje na revidované vydání z roku 2004 a reflektuje aktuální vývoj v oblasti udržitelnosti i evropskou legislativu, jako je směrnice CSRD o podávání zpráv o udržitelnosti. „Korporátní standard GHG Protokolu pomáhá firmám nejen lépe chápat svou uhlíkovou stopu, ale také usnadňuje jejich transformaci k nízkouhlíkové ekonomice. Český překlad přináší přehlednější a dostupnější způsob, jak plnit požadavky na vykazování emisí,“ uvedla Kateřina Šveřepová, prezidentka Czech BCSD.

Přínosy českého překladu GHG Protokolu

Nový překlad zavádí sjednocenou terminologii, například výraz „rámec“ jako ekvivalent anglického „scope“, a tím zvyšuje kompatibilitu s Evropskými standardy výkaznictví o udržitelnosti (ESRS). Překlad zároveň poskytuje jasné metodiky pro kvantifikaci a řízení emisí, čímž posiluje konkurenceschopnost firem a jejich přístup k environmentálně zaměřeným investicím.

Kromě toho překlad umožňuje lepší přístup k výkaznictví nejen firmám, ale i dalším organizacím, jako jsou města, veřejné instituce nebo vzdělávací subjekty, které začínají stále častěji sledovat svou environmentální stopu. Univerzální charakter standardu umožňuje jeho využití napříč sektory, což podporuje systematický přístup ke snižování emisí v celé ekonomice a usnadňuje sdílení osvědčených postupů.

Standard nachází široké využití napříč sektory – od podniků přes neziskové organizace až po univerzity. Překlad vznikl díky spolupráci odborníků Petra Dovolila (PwC) a Jiřího Karáska (SEVEn Energy), kteří kladli důraz na kompatibilitu s unijními i mezinárodními regulacemi.

Picryl / Public Domain

Metodika obsažená v GHG Protokolu poskytuje konkrétní postupy pro sledování emisí napříč třemi základními kategoriemi (rámci) – přímé emise, nepřímé emise z energie a ostatní nepřímé emise v hodnotových řetězcích. Tato struktura umožňuje firmám nejen lépe sledovat své environmentální dopady, ale také identifikovat oblasti s největším potenciálem ke zlepšení.

Vliv GHG Protokolu na české podnikatelské prostředí

Překlad standardu přichází ve chvíli, kdy české firmy čelí stále přísnějším požadavkům na environmentální reporting a zvyšující se poptávce po transparentních údajích o uhlíkové stopě ze strany investorů, zákazníků a obchodních partnerů. Podniky, které efektivně implementují metodiku GHG Protokolu, získají konkurenční výhodu, ať už jde o lepší přístup k financování, nebo udržení pozice ve složitých globálních dodavatelských řetězcích.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Firmy však nemusí GHG Protokol vnímat pouze jako nástroj pro plnění povinností. Může jim pomoci i při strategickém rozhodování, jako je optimalizace procesů, investice do čistých technologií nebo přechod na obnovitelné zdroje energie.

Pxhere / Public Domain

Překlad jako první krok Czech BCSD

Vydání českého překladu Korporátního standardu je prvním krokem. Czech BCSD plánuje do druhého čtvrtletí 2025 aktualizovat překlad na základě nové verze standardu očekávané v roce 2025. Mezi další plánované překlady patří:

  • Indikátory přechodu na oběhové hospodářství (CTI V4.0) – nástroj pro sledování přechodu firem na cirkulární ekonomiku.
  • Rámec Pathfinderu – návod pro výpočet a sledování emisní stopy produktů v celém jejich životním cyklu.

Vydání překladu Korporátního standardu GHG Protokolu je významným krokem k dosažení klimatické neutrality a konkurenceschopnosti českých firem na globálním trhu,“ dodala Šveřepová.

Czech BCSD

Czech BCSD, založená v roce 2012, je největší národní platformou zaměřenou na udržitelný rozvoj a ESG agendu. Sdružuje přední české firmy, které společně usilují o dekarbonizaci, podporu cirkulární ekonomiky a vzdělávání v oblasti ESG. Platforma Czech BCSD klade důraz na propojení firem a dalších subjektů napříč sektory. To je patrné i v jejich klíčových projektech, jako je iniciativa RETHINK, zaměřená na strategický přístup k dekarbonizaci, nebo pracovní skupina Scope 3, která se věnuje efektivní výměně dat o emisích v hodnotových řetězcích.

Zdroje: Tisková zpráva Czech BCSD

Tagy