EU version

Modrej pupek v čabajce, dělo jak Leninovy saně a kaštani na Lochnesce. Tajemství slangu dopraváků

Modrej pupek v čabajce, dělo jak Leninovy saně a kaštani na Lochnesce. Tajemství slangu dopraváků
foto: PID / public domain /Metro Praha
04 / 05 / 2025

Modrej pupek, projebátor nebo Lochneska. Pražská doprava má za sebou 150 let a s ní i jedinečný slang, kterému rozumí jen ti zasvěcení.

Pražská MHD: Jak vznikl její jedinečný slang?

Pražské dopravě je 150 let, neboť její provoz byl zahájen v roce 1875. Je také potřeba říct, že za tu dobu vznikla velmi zajímavá a rétoricky květnatá mluva řidičů a dalšího personálu pražské MHD. Je jasné, že slang patří k nespisovným útvarům našeho jazyka. Nicméně i přesto je všudypřítomný a setkat se s ním můžeme téměř všude. Česká mluvnice by proto měla stručné vysvětlení. Jde o soubor jistých speciálních výrazů, které se užívají mezi členy pracovního nebo zájmového společenství. Co se týká pražské dopravy, tak ta vychází především z profesního slovníku lidí, kteří zajišťují provoz MHD v Praze a okolí. 

Slang pražských dopraváků: Neotřelé výrazy 

Slovník se v průběhu let vyvíjel, proto jsou dnes už některé výrazy historií, naopak nové generace s sebou přinášejí nové fráze, o která se Slang pražských dopraváků stále rozrůstáDopravní podnik totiž neotřelou komunikaci lidí od dopravy přibližuje běžným cestujícím v publikaci Slang pražských dopraváků, kterou vydal v roce 2017 a stále ji inovuje.

MHD: Co znamenají "Turecko", "Lochneska" nebo "projebátor"?

Teď se podívejme na to nejzajímavější – skutečné příklady. RAILTARGET se na ně také zaměřil, a jsou nejen fascinující, ale často i úsměvné. Když například uslyšíte: Jedu bagrem, vysypu kaštany u hnoje a jedu do Turecka. Neznamená, že slyšíte nějakého traktoristu na venkově, který poprvé překročí hranice České republiky. Jsme stále v Praze a dokonce v MHD.

Znamená to, jedu linkou s krátkým intervalem (bagr), nechám vystoupit cestující (kaštany) na konečné v pražských Klukovicích (u hnoje), kvůli jejich venkovskému charakteru. A výraz Turecko neznačí All-inclusive dovolenou. Výraz se vžil pro velké autobusové garáže na Kačerově. Vedoucí garáží se kdysi jmenoval Turek.

"Kaštani", "bagr" a "Turecko": Slang, který oživuje pražskou MHD

A co další výrazy. Přinášíme jejich výčet. Bonzák je výraz pro řídící systém tramvajové dopravy. Když někdo rezignuje na řešení dopravní situace, znamená to hodit čepicí. Když byste slyšeli výraz dělo, znamená to zase rychlý vůz v dobrém stavu. Dráteník je pracovník, který udržuje trolejové vedení. A co když jedete na hřbitov? Je tím myšleno to, že jedete k části objízdné koleje ve vozovně Kobylisy. Ištván, čabajka, harmonika je kloubový autobus Ikarus 280. Kaštani jsou cestující. Kočár autobus. Kriplbus linka se sníženým podvozkem pro tělesně handicapované.

Leninovy saně označují špatně brzdící soupravu metra.Lochneska je tramvajová trať mezi Nádražím Braník a Sídlištěm Modřany, svým zvlněním připomíná pouťovou atrakci. Modrej pupek řidič autobusu. Když se stane nehoda s minimální škodou, dopraváci mluví o odřeném blátě. Projebátor  je mechanický označovač jízdenek a 'těžká noha' označuje řízení s malým citem pro techniku jízdy. Staré ruské soupravě metra, jezdící dnes už jen na trase B, neřeknou zaměstnanci metra jinak než černá huba (podle přední masky stejné barvy). Babosed byla málo užívaná linka, kde jezdí hlavně starší lidé.

 

 

Ve slovníku je téměř 800 hesel. Podle autorů publikace používá slang v současnosti asi 5 až 6 tisíc lidí.

Tagy